Adrien Pasquali

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Pasquali.

Adrien Pasquali
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
BagnesVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 40 ans)
13e arrondissement de ParisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
suisseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Essayiste, écrivain, traducteurVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Adrien Pasquali, né le à Bagnes et mort le à Paris[1], est un écrivain, traducteur et universitaire suisse de langue française.

Biographie

Fils d'un ouvrier italien émigré, Adrien Pasquali naît à Bagnes en 1958. Il étudie au Collège de Saint-Maurice, puis à l'Université de Fribourg où il obtient un doctorat avec une thèse consacrée au roman Adam et Ève de Charles Ferdinand Ramuz[2].

Il est ensuite lecteur à l'Université de Saint-Gall et à l'Université de Zurich, et devient en 1997 chargé de cours en littérature romande à l'Université de Genève[2].

Le 23 mars 1999, il se suicide par pendaison à Paris[3] , où il vivait depuis plusieurs années[2]. Son ami d'enfance l'écrivain Jérôme Meizoz écrit en sa mémoire le livre Lettres au pendu et autres écrits de la boîte noire en 2011[4].

Œuvre[5]

Romans et récits

  • 1984 : Éloge du migrant. È pericoloso sporgersi, récit, L'Aire
  • 1986 : Les Portes d'Italie, récit, L'Aire
  • Portrait de l'artiste en jeune tisserin
    • L'Histoire dérobée, roman, L'Aire, 1988
    • Passons à l'ouvrage, roman, Zoé, 1989
  • 1988 : Un amour irrésolu, roman, L'Aire
  • 1990 : Le Veilleur de Paris, roman, Zoé
  • 1993 : Une vie de livre, récit, Zoé
  • 1994 : La Matta, roman, Zoé
  • 1999 : Le Pain de silence, roman, Zoé
  • 2000 (posthume) : Mauvais coton, Zoé

Poésie

  • 1991 : Sextant, poème musical en six parties

Essais

  • 1994 : Le Tour des horizons. Critique et récits de voyage, Klincksieck
  • 1996 : Nicolas Bouvier. Un galet dans le torrent du monde, Zoé
  • C. F. Ramuz. Adam & Ève. Étude génétique, édition critique et proposition de lecture, Minard (thèse de doctorat)
    • I. Genèse du récit, 1993
    • II. Édition critique, 1997

Traductions

Adrien Pasquali a traduit en français plusieurs auteurs de langue italienne, tels qu'Alice Ceresa, Mario Lavagetto (it), Aurelio Buletti (it), Giovanni Orelli et Roberto Bazlen[6].

Références

  1. « matchID - Moteur de recherche des décès », sur deces.matchid.io (consulté le )
  2. a b et c Marion Graf, « Adrien Pasquali, constructeur d'une maison de mots, a été vaincu par le silence » Accès libre, Le Temps, (consulté le )
  3. Christian Ciocca, « Pasquali, le malheur d'être migrant entre deux langues », RTS, (consulté le ).
  4. Jean-Philippe Zwahlen et Christian Ciocca, « Adrien Pasquali, le migrant de la littérature romande (1/5) », RTS, (consulté le ).
  5. Dupuis 2011, p. 123-124.
  6. Dupuis 2011, p. 126.

Bibliographie

  • Sylviane Dupuis et al., Adrien Pasquali, Chercher sa voix entre les langues, Genève, Zoé, coll. « Critique », , 133 p. (ISBN 978-2-88182-696-2)
  • Collectif, Adieu à Adrien Pasquali, Genève, Zoé, coll. « Domaine français », (ISBN 978-2-88182-388-6)

Liens

  • Ressource relative à la rechercheVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Persée
  • Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généralisteVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Deutsche Biographie
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • CiNii
    • Espagne
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • NUKAT
    • Australie
    • Norvège
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature francophone
  • icône décorative Portail arts et culture de la Suisse
  • icône décorative Portail du Valais